일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 된장국
- 연근조림
- 김치볶음밥
- 김치찜
- 오늘뭐먹지
- 김치찌개
- 미역국
- 마카로니콘샐러드
- 명란젓
- 파스타
- 깻잎찜
- 콩나물무침
- 일본어공부
- 초급일본어
- 김
- 나고야여행
- 오늘뭐하지
- 오이무침
- 순두부찌개
- 코로나바이러스일본
- 볶음밥
- 계란말이
- 멸치볶음
- 감자샐러드
- 오늘의집밥
- 집밥꽃선생
- 집밥
- 코로나일본
- 된장찌개
- 소고기미역국
- Today
- Total
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 된장국
- 연근조림
- 김치볶음밥
- 김치찜
- 오늘뭐먹지
- 김치찌개
- 미역국
- 마카로니콘샐러드
- 명란젓
- 파스타
- 깻잎찜
- 콩나물무침
- 일본어공부
- 초급일본어
- 김
- 나고야여행
- 오늘뭐하지
- 오이무침
- 순두부찌개
- 코로나바이러스일본
- 볶음밥
- 계란말이
- 멸치볶음
- 감자샐러드
- 오늘의집밥
- 집밥꽃선생
- 집밥
- 코로나일본
- 된장찌개
- 소고기미역국
- Today
- Total
목록기초일본어 (3)
부의 노력차선
안녕하세요!오늘은 몇 월, 며칠, 무슨 요일인지 질문하고 대답하기 위해 필요한 단어들을 알아보겠습니다.더불어 간단한 날씨 표현도 알아보겠습니다. 1.何月ですか。(なんがつですか。난가츠데스까)몇 월입니까?1月いちがつ이치가츠7月しちがつ시치가츠2月にがつ니가츠8月はちがつ하치가츠3月さんがつ산가츠9月くがつ쿠가츠4月しかつ시가츠10月じゅうがつ쥬가츠5月ごがつ고가츠11月じゅういちがつ쥬-이치가츠6月ろくがつ로쿠가츠12月じゅうにがつ쥬-니가츠4월은 よんかつ(욘가츠)가 아닌 しがつ(시가츠)임에 주의해주세요! 2.何日ですか。(なんにちですか。난니치데스까)며칠입니까?日曜日月曜日火曜日水曜日木曜日金曜日土曜日 1~10日、14日、20日、24日의 경우 다른 날과 다르게 변형되므로 꼭 주의해서 외워야 합니다. 3.何曜日ですか。(なんようびですか。난요..
안녕하세요. 오늘은 일본어로 숫자와 시간에 대해 어떻게 읽고 쓰고 표현하는지 알아보겠습니다. 숫자 0 ゼロ・れい 제로 / 레이 1 いち 이치 10 じゅう 쥬 2 に 니 20 にじゅう 니쥬 3 さん 산 30 さんじゅう 산쥬 4 よん・し 욘 / 시 40 よんじゅう 욘쥬 5 ご 고 50 ごじゅう 고쥬 6 ろく 로쿠 60 ろくじゅう 로쿠쥬 7 なな・しち 나나 시치 70 ななじゅう 나나쥬 8 はち 하치 80 はちじゅう 하치쥬 9 きゅう・く 큐- / 쿠 90 きゅうじゅう 큐-쥬 시간 1)何時ですか。(なんじですか。난지데스까)몇시입니까 1時 いちじ 이치지 7時 しちじ 시치지 2時 にじ 니지 8時 はちじ 하치지 3時 さんじ 산지 9時 くじ 쿠지 4時 よじ 요지 10時 じゅうじ 쥬지 5時 ごじ 고지 11時 じゅういちじ 쥬..
이번 포스팅은 각 직업별로 일본어로 어떻게 발음하고 쓰는지 알아보겠습니다. 직업을 묻는 질문 お仕事はなんですか。(おしごとはなんですか。오시고토와 난데스까) 무슨일 하세요? (직역은 일은 뭡니까?이지만 처음 보는 사람에게는 仕事(시고토) 앞에 お(오)를 붙여서 존경어로 이야기합니다,) 何をしている人ですか。(なにをしているひとですか。나니오시테이루 히토데스까) 무슨 일 하는 분이세요? (위의 표현보다 동급의 또는 비슷한 또래, 아래 사람에게 묻는 표현으로 더 자연스러운 표현이 될 수 있습니다.) 직업에 대한 대답 私は会社員です。(わたしはかいしゃいんです。와타시와 카이샤잉데스) 저는 회사원입니다. 여기서 회사원을 아래의 단어로 바꾸어 대답하면 됩니다. 銀行員(ぎんこういん 깅코-잉)은행원 医者(いしゃ 이샤)의사 看護師..